-
1 законодательные нормы
adjlaw. normas legales -
2 законодательные нормы
adjecon. dettati legislativiUniversale dizionario russo-italiano > законодательные нормы
-
3 законодательные нормы
Русско-испанский юридический словарь > законодательные нормы
-
4 законодательные нормы городского планирования
Business: town planning regulationsУниверсальный русско-английский словарь > законодательные нормы городского планирования
-
5 законодательные нормы финансирования государственных расходов
adjbusin. DeckungsgrundsätzeУниверсальный русско-немецкий словарь > законодательные нормы финансирования государственных расходов
-
6 regulations
сущ.;
мн. положения - Defense Trade Regulations - rules and regulations - regulations of the Board - in accordance with regulations (мн.ч.) устав building ~ правила строительства building ~ строительные нормы и правила commencement ~ инструкция о вступлении в силу disciplinary ~ дисциплинарные правила regulations: exchange control ~ правила валютного контроля exchange rules and ~ биржевые правила export ~ экспортные правила fire ~ правила противопожарной безопасности harbour ~ портовые правила health ~ устав общества страхования здоровья loan ~ правила предоставления ссуды maintenance ~ правила технического обслуживания maintenance ~ правила ухода за оборудованием official ~ официальные правила police ~ инструкции для полицейских police ~ нормативные акты по охране общественного порядка police ~ полицейские правила postal ~ почтовые правила prison ~ тюремные правила regulations инструкция ~ правила ~ технические условия ~ устав, инструкция, обязательные постановления ~ устав Regulations: Regulations: Drill ~ воен. строевой устав regulations: regulations: exchange control ~ правила валютного контроля revenue ~ правила, регулирующие получение доходов rules and ~ процессуальные нормы и положения safety ~ правила техники безопасности sanitary ~ санитарные нормы service ~ правила обслуживания service ~ правила ухода service ~ правила эксплуатации social welfare ~ правила социального обеспечения tariff ~ тарифные нормативы town planning ~ законодательные нормы городского планирования traffic ~ правила движения traffic ~ правила дорожного движенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > regulations
-
7 regulations
building regulations правила строительства building regulations строительные нормы и правила commencement regulations инструкция о вступлении в силу disciplinary regulations дисциплинарные правила regulations: exchange control regulations правила валютного контроля exchange rules and regulations биржевые правила export regulations экспортные правила fire regulations правила противопожарной безопасности harbour regulations портовые правила health regulations устав общества страхования здоровья loan regulations правила предоставления ссуды maintenance regulations правила технического обслуживания maintenance regulations правила ухода за оборудованием official regulations официальные правила police regulations инструкции для полицейских police regulations нормативные акты по охране общественного порядка police regulations полицейские правила postal regulations почтовые правила prison regulations тюремные правила regulations инструкция regulations правила regulations технические условия regulations устав, инструкция, обязательные постановления regulations устав Regulations: Regulations: Drill regulations воен. строевой устав regulations: regulations: exchange control regulations правила валютного контроля revenue regulations правила, регулирующие получение доходов rules and regulations процессуальные нормы и положения safety regulations правила техники безопасности sanitary regulations санитарные нормы service regulations правила обслуживания service regulations правила ухода service regulations правила эксплуатации social welfare regulations правила социального обеспечения tariff regulations тарифные нормативы town planning regulations законодательные нормы городского планирования traffic regulations правила движения traffic regulations правила дорожного движения -
8 normas legales
-
9 well
̈ɪwel I
1. сущ.
1) а) родник б) перен. источник, кладезь( чего-л.) She was a well of quotations. ≈ Она была ходячей энциклопедией знаменитых выражений. Syn: source, origin
2) водоем, колодец to bore, dig, drill, sink a well ≈ выкапывать колодец abandoned well ≈ заброшенный колодец artesian well ≈ артезианский колодец deep well ≈ глубокий колодец oil well ≈ нефтяная скважина a well dries up ≈ колодец высыхает
3) а) лестничная клетка б) шахта лифта в) отсек на корабле, в котором перевозится живая рыба
4) места адвокатов (в английском суде)
5) горн. скважина;
зумпф, отстойник
2. гл. хлынуть, бить ключом (часто well up, well out, well forth) II
1. нареч.;
сравн. - better;
превосх. - best
1) хорошо!
2) а) справедливо, верно, правильно Syn: justly, rightly б) как следует;
хорошенько;
основательно to talk well ≈ наговориться вдоволь
3) хорошо, со знанием дела He paints well. ≈ Он хорошо рисует.
4) внимательно Syn: attentively
5) сильно, очень, в высокой степени He well deserved the honor. ≈ Он действительно заслуживает награды. Syn: fully, quite
6) ясно, четко, понятно He well knew the law. ≈ Он четко представлял себе законодательные нормы. Syn: clearly
7) а) действительно, в самом деле It may well be true. ≈ Это действительно может оказаться правдой. Syn: indeed б) охотно, действительно, без труда, с готовностью Syn: easily, readily ∙ as well as it's just as well well enough
2. прил.;
сравн. - better;
превосх. - best
1) а) процветающий, обеспеченный, состоятельный Syn: prosperous, well-off б) предик. хороший, в хорошем состоянии
2) а) занимающий удачную позицию, имеющий хорошее положение( о человеке) He was well spoken of. ≈ Он нем были хорошие отзывы. б) удачный, удовлетворительный, приятный It is well that he came. ≈ Хорошо, что он пришел. Syn: satisfactory, pleasing
3) желательный, целесообразный It might be well for him to leave. ≈ Было бы лучше, если бы он ушел. Syn: advisable, desirable
1.
4) а) предик. здоровый( о человеке) Syn: healthy б) вылеченный, заживший (о болезни, ране и т.д.) The wound is nearly well. ≈ Рана почти зажила.
5) приятный, симпатичный( о внешности)
6) счастливый, удачливый Syn: fortunate ∙ well up
3. сущ. добро, благо let well alone, амер. let well enough alone ≈ от добра добра не ищут
4. межд. ну! (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.) колодец родник, ключ;
источник (особ. минеральный) водоем pl минеральный воды (курорт) источник, кладезь - a * of life источник жизни - he is a * of information он кладезь знаний лестничная клетка;
пролет лестницы шахта лифта места адвокатов (в английском суде) (горное) скважина (морское) кокпит (техническое) отстойник, зумпф (книжное) подниматься( о воде;
часто * up) - tears *ed up in her eyes ее глаза наполнились слезами вскипать (тж. * up) бить ключом;
хлынуть, брызнуть (тж. * out, * forth) - the blood was *ing out from the wound из раны хлестала кровь( over) переполняться;
литься через край - his heart *ed over with joy его сердце преисполнилось радостью добро;
благо - I wish him * я желаю ему добра (the *) (собирательнле) здоровые - the sick are often impatient with the * больных часто раздражают здоровые здоровый;
выздоровевший - is she * or ill? она здорова или больна? - I am not very * today мне сегодня нездоровится - to feel * чувствовать себя хорошо /здоровым/ - to look * хорошо выглядеть;
иметь цветущий вид - I hope you'll soon get * again надеюсь, вы скоро поправитесь - I am practically a * man я практически здоров - * baby ward палата здоровых новорожденных (в родильном доме) - the wound is nearly * рана почти зажила хороший, в удовлетворительном состоянии - all is * все в порядке, все хорошо - all is not * with him у него не все благополучно - things are * with us у нас все в порядке - we are very * where we are нам здесь очень хорошо /очень удобно/ зажиточный, состоятельный;
процветающий удачный - it was * for you that nobody saw you тебе повезло, что тебя никто не видел желательный, целесообразный - it might be * for you to leave возможно, вам следовало бы уехать - it would be * to inquire хорошо бы навести справки > it's all very * (ироничное) легко сказать > it's all very * (for you) to suggest doing that but where's the money coming from? (вам) легко советовать, но где взять деньги? хорошо, отлично;
удачно;
благополучно - the work is * done работа сделана отлично - I did not sleep * last night сегодня я плохо спал положительно, благоприятно;
одобрительно - to think * of smb. быть о ком-л. хорошего мнения - to speak * of smb. хорошо отзываться о ком-л. зажиточно - to live * жить в достатке значительно - he must be * over fifty ему, вероятно, далеко за пятьдесят - * on in life немолодой, пожилой - I am * forward with my work моя работа значительно продвинулась, я уже много сделал - it is * up in the list это где-то в начале списка - * into the night далеко за полночь - * to the east гораздо /значительно/ восточнее совершенно, полностью - he was * out of sight он совсем исчез из виду разумно, с полным основанием;
справедливо - I could not * refuse я никак не мог отказать(ся) тщательно - shake the bottle * перед употреблением взбалтывать( о лекарстве) - examine the account * внимательно проверьте счет очень, весьма - I like him * он мне очень нравится - to be * pleased быть весьма довольным вполне - it may * be true это вполне возможно - you may * be surprised вы имеете все основания удивляться - he could * afford a new car он вполне мог бы купить новую машину в сочетаниях - as * также, тоже;
с таким же успехом - there were other books as * были и другие книги - we may as * begin at once мы вполне можем начать сразу - you might as * throw your money away вы могли бы с таким же успехом выкинуть свои деньги - that is just as * ну что ж, жалеть не стоит - as * as также;
так же как;
в дополнение;
кроме того;
не только... но и > * and truly основательно;
полностью > * and good ну и прекрасно;
ну и ладно;
тем лучше;
все прекрасно, но... > let /leave/ * alone и так сойдет;
от добра добра не ищут > he can never let * alone он всегда недоволен, он никогда не удовлетворен (сделанным) > * away на ходу, идущий полным ходом;
(сленг) начинающий пьянеть > to turn out * окончиться благополучно;
оказаться к лучшему > to come off * добиться успеха;
закончиться благополучно > to go * together подходить друг к другу;
гармонировать > to be doing * поправляться( о больном) > mother and child are doing * мать и ребенок чувствуют себя хорошо > to be * out of smth. счастливо отделаться от чего-л.;
вовремя избавиться от чего-л. или убраться откуда-л. > to be * up in smth. быть хорошо осведомленным о чем-л. > * done /run/! здорово!, хорошо! (одобрение) > * said! хорошо сказано! > * met! какая приятная встреча > to do oneself * ни в чем себе не отказывать > all is * that ends * (пословица) все хорошо, что хорошо кончается, конец венчает дело ну! (выражает удивление, сомнение, уступку, согласие, чувство облегчения, удовлетворения и т. п.) - *, you of all people! ну, уж от вас никак не ожидал! - *, I declare! ну, скажу я вам!;
ну и ну!, нечего сказать! - *, to be sure вот те раз!, вот те на!, нечего сказать! - *, I never! вот те на!, не может быть! - *, it can't be helped! ну что же, ничего не поделаешь! итак( используется при возобновлении прерванного разговора или как вступительное слово при каком-л. замечании) - *, then she said итак, после этого она заявила ~ a (better;
best) хороший;
all is well все в порядке, все прекрасно;
all turned out well все прекрасно ~ a (better;
best) хороший;
all is well все в порядке, все прекрасно;
all turned out well все прекрасно all turned out ~ out (of smth.) счастливо отделаться( от чего-л.) this may ~ be so это весьма вероятно;
as well as так же как, а также;
заодно и ~ хорошо, разумно, правильно;
to behave well хорошо вести себя;
you can't well refuse to help him у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи the girl speaks French ~ enough to act as our interpreter девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком ~ очень, значительно, далеко, вполне;
the work is well on работа значительно продвинулась;
he is well past forty ему далеко за сорок ~ up знающий, толковый;
he isn't well up in psychology он не силен в психологии ~ совершенно, полностью;
he was well out of sight он совсем исчез из виду hot ~ горячий источник hot ~ тех. резервуар горячей воды ~ a predic. здоровый;
I am quite well я совершенно здоров well добро;
I wish him well я желаю ему добра;
let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут if you promise that, ~ and good если вы обещаете это, тогда хорошо;
well, to be sure вот тебе раз! it may ~ be true весьма возможно, что так оно и есть на самом деле it's just as ~ ну что же, пусть будет так, = жалеть не стоит;
well enough довольно хорошо well добро;
I wish him well я желаю ему добра;
let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут well добро;
I wish him well я желаю ему добра;
let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут ~, what next? ну, а что дальше?;
well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом ~ adv (better;
best) хорошо! well done! отлично;
здорово!;
she is well spoken of у нее отличная репутация ~ как следует;
хорошенько;
основательно;
we ought to examine the results well следует тщательно изучить результаты;
to talk well наговориться вдоволь this may ~ be so это весьма вероятно;
as well as так же как, а также;
заодно и ~ как следует;
хорошенько;
основательно;
we ought to examine the results well следует тщательно изучить результаты;
to talk well наговориться вдоволь ~ int ну! (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.) ;
well and good! хорошо!, ладно! if you promise that, ~ and good если вы обещаете это, тогда хорошо;
well, to be sure вот тебе раз! it's just as ~ ну что же, пусть будет так, = жалеть не стоит;
well enough довольно хорошо ~ over далеко за ~ over значительно больше ~ up знающий, толковый;
he isn't well up in psychology он не силен в психологии ~ очень, значительно, далеко, вполне;
the work is well on работа значительно продвинулась;
he is well past forty ему далеко за сорок ~ хорошо, разумно, правильно;
to behave well хорошо вести себя;
you can't well refuse to help him у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи -
10 bank examination
банк. банковская проверка (изучение регулирующим органом финансового состояния и эффективности деятельности банка; в частности в ходе поверок определяется, соблюдает ли банк все законодательные нормы, анализируется состояние активов и пассивов банка, оценивается компетентность управляющих банка)See:
* * *
банковская проверка: периодическая проверка банка органом надзора; прежде всего анализируется компетентность управляющих банка, качество активов, соблюдение законодательства.* * *. . Словарь экономических терминов . -
11 Company Directors Disqualification Act 1986
док.эк., юр., брит. закон "О дисквалификации директоров компаний", 1986 г. (законодательный акт, являющийся важной частью законодательства о компаниях Великобритании; вступил в действие в 1986 г., обобщил и дополнил законодательные нормы, касающиеся вопросов дисквалификации директоров компании)See:Англо-русский экономический словарь > Company Directors Disqualification Act 1986
-
12 general partnership
эк., юр. полное товарищество, товарищество с неограниченной ответственностьюа) амер. (члены такого товарищества несут как индивидуальную, так и солидарную ответственность по обязательствам товарищества; функционирует на основе единого закона "О товариществе", 1914 г. и договора между товарищами, если таковой имеется; третьи лица могут направить имущественный иск в адрес одного из партнеров, который переадресует его, за вычетом своей доли, другому партнеру; законодательные нормы, регулирующие деятельность полного товарищества, носят диспозитивный характер: они применяются судами в том случае, если предприниматели, образовав товарищество, не заключили письменного договора или если он недостаточно полный; лица, образовавшие товарищество, имеют равные права на управление и имущество товарищества, если иное не определено в соглашении между ними; при учреждении товарищества новое юридическое лицо формально не образуется, вместе с тем, товарищество обладает признаками самостоятельного делового предприятия; оно имеет право быть занесенным в реестр деловых предприятий и вступать во взаимоотношения с третьими лицами как отдельная фирма и пр.; при выбытии одного из партнеров или при вступлении нового товарищество обычно прекращает свое существование, т. е. оно должно быть переоформлено; реальная деятельность товарищества может при этом не прерываться)Syn:See:б) брит. (разновидность товарищества, членами которого могут быть как юридические, так и физические лица, объединившиеся на основе договора и в соответствии с требованиями закона "О товариществе", 1890 г. с целью извлечения прибыли; такое объединение называется фирмой, которая не имеет статуса юридического лица; в Шотландии товарищества являются юридическими лицами; договор о создании и деятельности фирмы должен быть заключен в письменной форме и не нуждается в государственной регистрации, однако фирмы подлежат учету в различных профессиональных объединениях (саморегулируемых организациях); каждый партнер выступает в коммерческом обороте как от собственного имени, так и в роли своего агента от имени и в интересах других партнеров, а также фирмы в целом; партнеры несут солидарную неограниченную ответственность по долгам фирмы; использование имени фирмы, а также имен партнеров в коммерческом обороте регламентируется законодательными положениями; напр., имена партнеров должны быть доступны любому заинтересованному лицу и т. п.; деятельность полного товарищества регулируется законом "О товариществе", 1890 г.)See:
* * *
полное (общее) товарищество: товарищество, члены которого несут как индивидуальную (личную), так и солидарную ответственность.* * *. объединение двух и более физических и юридических лиц с целью организации и осуществления предпринимательство деятельности, ответственность которых по обязательствам общества является персональной, неограниченной и солидарной. Решения в таком обществе принимаются только единогласно, на основе консенсуса. При возражении хотя бы одного члена общества решение считается утратившим силу де-факто. Общество подобного типа не является юридическим лицом. Его деятельность не облагается налогом, так как каждый член общества самостоятельно выплачивает налоги по своей части прибыли. Принцип двойного налогообложения на это обществ не распространяется. Пай члена общества не может быть продан, передан по наследству, подарен и т.д. . Словарь экономических терминов 1 . -
13 government purchases
эк. государственные [правительственные\] закупки (приобретение товаров органами государственного управления для собственного потребления; установленные государством правила размещения государственных заказов могут выступать в роли нетарифных мер ограничения торговли, напр., в ситуации, когда законодательные нормы обязывают государственные учреждения отдавать предпочтение отечественным товарам даже несмотря на их большую стоимость или худшее качество)Syn:government procurement, government buying, public purchases, state procurement, government purchasingSee:government business, government market, government buyer, Agreement on Government Procurement, Buy American Act, non-tariff barriers, government bill of lading, government market, government procurement policies and practices, government work* * *. . Словарь экономических терминов . -
14 grandfather clause
дедушкина оговорка, оговорка об исконной [дозаконной\] деятельности*а) юр., амер., ист. (положение в законодательстве семи южных штатов США, действовавшее между 1895 и 1915 гг., согласно которому на граждан, чьи предки обладали избирательным правом до 1866 и 1867 гг., не распространялся имущественный и образовательный ценз при голосовании, а также налог на право голоса; преследовало цель не допустить бывших рабов к участию в политической жизни)б) юр. (условия договора или нового закона, по которому его действие не распространяется на тех, кто занимался той или иной деятельностью до принятия закона или подписания договора)See:в) межд. эк. (оговорка в Генеральном соглашении по тарифам и торговле, согласно которой страны — первоначальные участницы ГАТТ могут сохранять в силе национальные законодательные нормы, которые противоречат условиям ГАТТ, но которые существовали до подписания ГАТТ)Syn:See:
* * *
"дедушкина оговорка": условия договора или нового закона, по которому его действие не имеет обратной силы, т. е. он не распространяется на тех, кто занимался той или иной деятельностью до принятия закона или подписания договора; в некоторых случаях обратного действия могут не иметь налоги на определенные финансовые операции; см. grandfathered activities.* * *остаточные права; клаузула неизменности правового режима (в дальнейшем): гарантия неизменности налогового режима (договоренность с государством). . Словарь экономических терминов .* * *условие договора, закона, по которому его действие не имеет обратной силы -
15 town planning regulations
Деловая лексика: законодательные нормы городского планированияУниверсальный англо-русский словарь > town planning regulations
-
16 Deckungsgrundsätze
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Deckungsgrundsätze
-
17 normas legales
сущ. -
18 dettati legislativi
сущ.экон. законодательные нормыИтальяно-русский универсальный словарь > dettati legislativi
-
19 норма
1) ( доля) quota ж., aliquota ж.2) (размер, пропорция) saggio м., tasso м.норма прибыли — saggio [tasso] di profitto
3) (мера, задание) quota ж., norma ж., limite м.4) ( правило) norma ж., regola ж., normativa ж.••* * *ж.norma, regolaно́рма поведения — regola di comportamento
войти / прийти в но́рму — ritornare alla normalità, normalizzarsi, riprendere il corso normale
но́рма выработки — norma di produzione
в но́рме кто-что разг. — è <in forma / a regime> (о производстве и т.п.)
* * *n1) gener. linea guida, norma, prescritto2) brit.engl. standard3) econ. canone, coefficiente, rata, saggio, nonna, quota, regola4) fin. disposizione, tasso, disciplina -
20 Deckungsgrundsätze
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ПРАВА — нормы права, содержащиеся в законах … Юридическая энциклопедия
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ПРАВА — нормы права, содержащиеся в законах … Энциклопедический словарь экономики и права
НОРМЫ ПРАВА ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ — нормы права, содержащиеся в законах … Юридический словарь
НОРМЫ ПРАВА ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ — (см. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ПРАВА) … Энциклопедический словарь экономики и права
НОРМЫ ПРАВА — общеобязательные правила поведения, установленные или санкционированные государством и обеспеченные его принудительной силой. Формой существования Н. п. являются соответствующие нормативные правовые акты, а также иные источники права. В… … Российская энциклопедия по охране труда
нормы права законодательные — нормы права, содержащиеся в законах … Большой юридический словарь
Нормы групповые — [от лат. norma руководящее начало, образец] совокупность правил и требований, вырабатываемых каждой реально функционирующей общностью и играющих роль важнейшего средства регуляции поведения членов данной группы, характера их взаимоотношений,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
законодательные и регулирующие требования — 3.7.28 законодательные и регулирующие требования: Положения (нормы) по обеспечению требований здравоохранения и безопасности на производстве; решению проблем, связанных с дискриминацией; производственных отношений; правил честной торговли;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ — (от греч. techne искусство, мастерство, умение logos учение) выработанные юридической практикой правила, приемы, средства, применение которых обеспечивает подготовку и принятие необходимого определенным социальным группам или всему обществу… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
НОРМЫ, УСТАНАВЛИВАЮЩИЕ ЗАПРЕТ НА ВОЗВРАТ ЧАСТИ ПЛАТЕЖА — В правовом регулировании: законодательные акты, принятые в большинстве штатов США, которые запрещают агентам предлагать или возвращать любую часть комиссии, которую они получают от страховщика, держателям страховых полисов с целью стимулирования… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ПРАВА НОРМЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ — ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ПРАВА … Юридическая энциклопедия